pár drobných článkov a fotiek z môjho pobytu v Japonsku:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Glay: Street Life

29. ledna 2015 v 22:14 | Kei Satoru ~ 恵暁 |  LYRICS: GLAY
Na úvod sa musím priznať, táto skladba ma nesmierne rozosmiala a teraz vždy, keď ju počujem, tak nedokážem zabrániť úsmevu, čo sa mi tlačí na pery (podobne ako aj pri Silent Jealousy od X-Japan :D). Dúfam teda, že poteší každého, kto si ju vypočuje :)

Inak, mne tá melódia verzií neskutočne pripomína klasické Nedvědovky :D
A ešte, vraj, je táto balada napísaná k 10. výročiu (oficiálneho) fungovania kapely Glay (rozumej od kontraktu). Hehe, a v PV (viď link Youtube) sú fotografie z uplynulých rokov ^_^

text podľa bookletu k CD GLAY: The Great Vacation Vol. 1
a žeby aj YouTube bol milostivý?



pozn.: symbol [...] vložený pod japonským textom znamená, že úsek bol zakonponovaný do predchádzajúcich riadkov, inak by to v slovenčine nemalo význam.

STREET LIFE
[pouličný život]
lyrics & music by TAKURO
GLAY

僕の心に巣喰う卑怯者の芽を摘んで
boku no kokoro ni sukuu hikyoumono no me wo tsunde
Odtrhnem výhonok zbabelosti, čo hniezdi v mojom srdci,
もう少し自分に胸を張って生きられるはずさ
mou sukoshi jibun ni mune wo hatte ikirareru hazu sa
a hádam budem môcť žiť s trochu viac vypnutou hruďou.
分かち合えた友達や
wakachi aeta tomodachi ya
Pretože už asi prišiel čas odísť od priateľov, s ktorými som mnohé zdieľal,
見守っていてくれた温かな人の輪の中から
mimamotte ite kureta atataka na hito no wa no naka kara
ako aj z kruhu milých ľudí, čo na mňa dávali pozor,
もう旅立つ時なんだろう
mou tabidatsu toki na n darou
[...]

想い出ひとつも残さずに明日出てゆこう
omoide hitotsu mo nokosazu ni ashita dete yukou
nezanechávajúc žiadnu spomienku, zajtra odchádzame!
絆は愛を求めて泣き声を上げるけど
kizuna wa ai wo motomete nakigoe wo ageru kedo
Putá požadujú lásku, vzlykám, ale!

産声を上げ ひとりで歩き 駆け抜けた日々で育んだ夢は
ubugoe wo age hitori de aruki kakenuketa hibi de hagukunda yume wa
Pri narodení zaplačeš, potom kráčaš sám a sny, ktoré si si živil počas dní, čo ubehli,
夕暮れの交差点 人の背中に映る
yuugure no kousaten hito no senaka ni utsuru
sa odrážajú v chrbtoch ľudí, na križovatke ciest za súmraku
泣いた 笑った 確かに愛した
naita waratta tashika ni aishita
Plakali sme, smiali sme sa a určite sme milovali
あなたに出逢えてよかったと今さらになって言うなんて
anata ni deaete yokatta to ima sara ni natte iu nante
a až teraz povedať, ako som rád, že som vás stretol!?
どうかしてるだろう?
douka shiteru darou?
Zrejme so mnou niečo nie je v poriadku.
僕は少しだけ心を燻らして そして庇いながら
boku wa sukoshi dake kokoro wo kuyurashite soshite kabai nagara
Len tochu som zapálil svoje srdce a potom ho chrániac,
様々な季節を探して この街で生きるんだ
samazama na kisetsu wo sagashite kono machi de ikiru n da
hľadám rôzne ročné obdobia a žijem týmto mestom

蜜に群がる大人を冷めた目で睨む少年は
mitsu ni muragaru otona wo sameta me de niramu kare wa
studeným pohľadom mladík zazeral na dospelých, čo sa zhŕkli na med,
何に今 情熱的であるべきかを必死で探してる
nani ni ima jounetsuteki de aru beki ka wo hisshi de sagashiteru
a zúfalo hľadal niečo, pre čo by sa teraz malo dať zahorieť vášňou
疲れにむくんだ足で それでもまだ歩くのは
tsukare ni mukunda ashi de soredemo mada aruku no wa
Nohy opuchnuté od únavy, ale aj tak kráča ďalej
悲しませない 悲しませたくない 誰かがそばにいた
kanashimasenai kanashimasetakunai dareka ga soba ni ita
(pretože) pri ňom bol niekto, koho nezarmútil - koho nechcel zarmútiť

デタラメの日々にも疲れ わがままばかりだったな
detarame no hibi ni mo tsukare wagamama bakari datta na
Bol som vždy len sebecký a unavený dňami, ktoré boli plné zbytočností
そのすべてを支えてくれた あなたを忘れない
sono subete wo sasaetekureta anata wo wasurenai
Nikdy nezabudnem na vás, ktorí ste ma v tomto všetkom podporovali

恋を患い 誰かを愛し寄り添い
koi wo wazurai dareka wo aishi yorisoi
Trápiac sa láskou, niekoho milovať a privinúť k sebe;
やがて永遠の別れの日が来るまでに
yagate towa no wakare no hi ga kuru made ni
prv než konečne príde deň večnej rozlúčky,
どれ程に幸せにできるだろう…
dorehodo ni shiawase ni dekiru darou...
nakoľko asi tak dokážeme byť šťastní?
愛してゆこう 愛してゆこう 人を傷つけた過去を背に背負い
aishite yukou aishite yukou hito wo kizutsuketa kako wo se ni seoi
Milujme, milujme! Naložím si na chrbát minulosť, kedy som ubližoval druhým,
償い切れぬ罪を 僕は胸にかみしめ生きてゆくんだ
tsugunai kirenu tsumi wo boku wa mune ni kamishime ikiteyuku n da
a budem žiť ďalej, s hriechmi, ktoré sa nedajú odčiniť, zahryzávajúcimi sa do mojej duše

裏切りや悪意や妬みに 今日もまた誰か晒されている
uragiri ya akui ya netami ni kyou mo mata dareka sarasarete iru
Niekto sa aj dnes nechá uniesť zradou, nepriateľstvom či závisťou
頼りの神も失業中 人生ってヤツは
tayori no kami mo shitsugyouchuu jinsei tte yatsu wa
aj ochranní bohovia sú nezamestnaní - taký je život!
だから僕ら… がむしゃらに
dakara bokura... gamushara ni
A preto my... vezmime to po hlave!

ねぇ 僕達はきっとどこかで 少しだけ何か間違えたかな?
nee bokutachi wa kitto dokoka de sukoshi dake nanika machigaeta kana?
Viete, možnože sme niekde cestou spravili v niečom chybu.
今はまだわからない 誰にもわからないよね
ima wa mada wakaranai dare ni mo wakaranai yo ne
Ale teraz ešte neviem kde. Veď vlastne to nevie nikto.
産声を上げ ひとりで歩き 駆け抜けた日々で育んだ夢は
ubugoe wo age hitori de aruki kakenuketa hibi de hagukunda yume wa
Pri narodení zaplačeš, potom kráčaš sám a sny, ktoré si si živil počas dní, čo ubehli,
夕暮れの交差点 人の背中に映る
yuugure no kousaten hito no senaka ni utsuru
sa odrážajú v chrbtoch ľudí, na križovatke ciest za súmraku
泣いた 笑った 確かに愛した
naita waratta tashika ni aishita
Plakali sme, smiali sme sa a určite sme milovali
僕はこの歌を歌う
boku wa kono uta wo utau
Budem spievať túto pieseň,
いつか声が嗄れても
itsuka koe ga karetemo
aj keby mi raz malo vyschnúť v hrdle
僕は少しだけ心を燻らして そして庇いながら
boku wa sukoshi dake kokoro wo kuyurashite soshite kabai nagara
Len tochu som zapálil svoje srdce a potom ho chrániac,
様々な季節を探して この街で生きるんだ
samazama na kisetsu wo sagashite kono machi de ikiru n da
hľadám rôzne ročné obdobia a žijem týmto mestom
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama