pár drobných článkov a fotiek z môjho pobytu v Japonsku:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Glay: toki no shizuku

7. ledna 2015 v 11:38 | Kei Satoru ~ 恵暁 |  LYRICS: GLAY
Minule som sa opäť dala počúvať Glay a našla som niekoľko skladieb, ktoré mi neskutočne utkveli v pamäti, a preto som sa rozhodla preložiť ich texty a podeliť sa tak o ne aj s ostatnými. Tu je prvá z nich.

Text podľa bookletu k CD GLAY: The Great Vacation Vol. 1
A máme aj verziu na YouTube


時の雫
[Kvapky času]
lyrics & music by TAKURO
GLAY

3度目の春を飛び越えて 煌びやかな夏に恵まれ
sandome no haru wo tobikoete kirabiyaka na natsu ni megumare
Preleteli sme cez tretiu jar, požehnaní nádherným letom,
少しだけ臆病な恋をした
sukoshi dake okubyou na koi wo shita
len trošku, opatrne sme milovali
頼りない秋は寄り添って 長過ぎる冬は口づけて
tayorinai aki wa yorisotte nagasugiru fuyu wa kuchizukete
Objali sme rozmazanú jeseň a pobozkali sme pridlhú zimu
2人は白い地図を歩いていた
futari wa shiroi chizu wo aruiteita
Vo dvojici sme kráčali bielou mapou

「誰もが抱く疑いの世界は僕らの心をひどく傷つける」と泣いていた
"daremo ga idaku utagai no sekai wa bokura no kokoro wo hidoku kizutsukeru" to naiteita
"Tento svet, v ktorom si každý drží pochybnosti, príšerne zraňuje naše srdcia," plakal som
あなたの心がいつの日も そうね清らかなままで生きていて欲しいと
anata no kokoro ga itsu no hi mo sou ne kiyoraka na mama de ikiteite hoshii to
Kedy asi takto zraní aj tvoje srdce? Keby si tak mohla vždy žiť rovnako čistá,
今 切に願う
ima setsu ni negau
to si teraz úprimne želám

生きる強さをその心に 悲しみのドアを華奢な背に
ikiru tsuyosa wo sono kokoro ni kanashimi no doa wo kyasha na se ni
Silu žiť vo svojom srdci a dvere smútku na krehkých pleciach
背負ったまま 背負ったまま 時の雫がホラ舞い降りて
seotta mama seotta mama toki no shizuku ga hora maiorite
tak si si vždy niesla, tak si si vždy niesla. Pozri, kvapky času padajú
泣いているかな? 笑ってるかな? 今の僕らには分からない
naiteiru kana? waratteru kana? ima no bokura ni wa wakaranai
Možno plačeme? A možno sa smejeme? Ani jeden z nás to teraz nevie
想ってる事忘れないでいて 時の雫がホラ舞い降りて
omotteru koto wasurenaide ite toki no shizuku ga hora maiorite
Nezabudni na to, čo sme milovali. Pozri, kvapky času padajú

旅立ちの朝は見慣れない服とカバンを傍らに
tabidachi no asa wa minarenai fuku to kaban wo katawara ni
V ráno odchodu mali ľudia naokolo neobvyklý odev i tašky
努めて普通にしていたかった
tsutomete futsuu ni shiteitakatta
Veľmi som chcel, aby boli bežné
見送りはわざとはしゃいでは サヨナラの言葉飲み込んだ
miokuri wa wazato hashaide wa sayonara no kotoba nomikonda
Keď sme ťa vyprevádzali, schválne som žartoval, prehĺtajúc slová rozlúčky
帰り道こらえきれず涙した
kaeri michi koraekirezu namida shita
Cestou domov som už nedokázal zadržať slzy

足早に過ぎる離れてる時間と壊れたNEWSに 心まで乾いてしまいそう
ashibaya ni sugiru hanareteru jikan to kowareta NEWS ni kokoro made kawaite shimai sou
Veľmi rýchlo plynúci, utekajúci čas a rozbité správy, zdá sa, vysušia dokonca aj moje srdce
何もかも小さな夢を追い越して 肩に降り注ぐ切なさに凍えてしまいそうで
nanimokamo chiisana yume wo oikoshite kata ni furisosogu setsunasa ni kogoete shimai sou de
Obieham všetky drobné sny a zdá sa, že ma zmrazí bolesť, čo sa mi leje na plecia

変わり無いかな? 傷ついてるかな? 決してあなたには届かない
kawarinai kana? kizutsuiteru kana? kesshite anata ni wa todokanai
Či som sa nezmenil? A či netrpím? Ty sa to určite nedozvieš
想ってる事忘れないでいて 時の雫がホラ囁いて
omotteru koto wasurenaide ite toki no shizuku ga hora sasayaite
Nezabudni na to, čo sme milovali. Pozri, kvapky času šepkajú

ikiru tsuyosa wo sono kokoro ni kanashimi no doa wo kyasha na se ni
Silu žiť vo svojom srdci a dvere smútku na krehkých pleciach
背負ったまま 背負ったまま 時の雫がホラ舞い降りて
seotta mama seotta mama toki no shizuku ga hora maiorite
tak si si vždy niesla, tak si si vždy niesla. Pozri, kvapky času padajú
泣いているかな? 笑ってるかな? 今の僕らには分からない
naiteiru kana? waratteru kana? ima no bokura ni wa wakaranai
Možno plačeme? A možno sa smejeme? Ani jeden z nás to teraz nevie
想ってる事忘れないでいて 時の雫がホラ舞い降りて
omotteru koto wasurenaide ite toki no shizuku ga hora maiorite
Nezabudni na to, čo sme milovali. Pozri, kvapky času padajú
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama