pár drobných článkov a fotiek z môjho pobytu v Japonsku:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

X-Japan: ROSE OF PAIN

18. dubna 2015 v 15:47 | Kei Satoru ~ 恵暁 |  LYRICS: X-JAPAN
Toto je neskutočná skladba. Pripomína mi taký malý predobraz neskoršej epickej skladby Art of Life. Podľa mňa sa opäť dotýka šialenstva, strachu, bolestnej lásky a neschopnosti milovať - počkaj, nie je to o Alžbetke Báthory? Vraj práve jej príbeh inšpiroval Yoshikiho k napísaniu tejto skladby. Neviem, čo sa o nej on dočítal, ale mne pri tejto skladbe vždy príde pred oči scéna z tej kreslenej verzie Viktora Kubala, kde ona odovzdala svoje srdce milovanému mužovi. Ako však potom možno žiť bez srdca? A aj keď na konci celú opisovanú tragédiu Yoshiki vrhá do snov, nepríjemný pocit sa prenáša do reality. A aj takéto "ruže" nám nepochybne chodia po svete...

text podľa bookletu k CD BLUE BLOOD
YouTube: live verzia aj s orchestrom ^_^



ROSE OF PAIN
[ruža bolesti]
lyrics by YOSHIKI

Why are you scared?
Prečo sa bojíš?
What have you seen?
Čo si videla?
In the castle with the silent roses
V tom hrade tichých ruží
I ask again and again
Pýtam sa zas a znova

Why are you sad?
Prečo si smutná?
What pain are you feeling?
Akú bolesť cítiš?
Oh, I ask of the rose with its petals of blood
Pýtam sa ruže s krvavými lupienkami
But the rose of blood can's answer me till the end
Ale ruža krvi mi až do konca nedokáže odpovedať

Scream without raising your voice
Tvoj bezhlasný výkrik
息を殺して見つめる
iki wo koroshite mitsumeru
Hľadím, zadržiavajúc dych

黒い瞳の奥 神秘に満ちた微笑を浮かべる
kuroi hitomi no oku shinpi ni michita (hoho)emi wo ukaberu
V hĺbke čiernych očí sa objavil ľahký úsmev prekypujúci tajomstvom
悲鳴とともに流れる苦しみを見つめて
himei to tomo ni nagareru kurushimi wo mitsumete
Pozorujúc bolesť, valiacu sa spolu s výkrikom,

白い素肌に真珠の首飾りを装い
shiroi suhada ni shinju no kubikazari wo yosooi
obliekajúc si na bielu nahú kožu náhrdelník z pravých perál,
叫気の血とたわむれ、踊り始める
kyouki no chi to tawamure, odori hajimeru
hrajúc sa s krvou šialeného kriku, začínaš tancovať

愛をなくした心 殺戮の喜びに燃える
ai wo nakushita kokoro sairiku no yorokobi ni moeru
Srdce, ktoré stratilo lásku, horí radosťou z vraždy
She will kill to make herself more beautiful
Ona zabije, aby sa stala krajšou
犠牲を宝石に変えても
gisei wo houseki ni kaete mo
a aj keď premení obeť na drahokam,

悲劇のすべてを、息を殺して見つめる
higeki no subete wo, iki wo koroshite mitsumeru
pozorujem celú tú tragédiu so zatajeným dychom

Slice them! Slice them till they're running in blood
Rež ich! Rež ich, kým nebudú celé od krvi,
逃げまわる女を
nigemawaru onna wo
(tie) ženy, ktoré sa snažia uniknúť
Tear up! tear up till their red blood runs dry
Roztrhaj ich! Roztrhaj ich, kým ich krv celkom nevytečie
裸の体をつるしあげて
hadaka no karada wo tsurushi agete
Nahé telá zaves k obhliadke

憎しみに殺しあう 時の流れのなかで
nikushimi ni koroshiau toki no nagare no naka de
V toku času sa navzájom zabíjame nenávisťou,
血で洗う 体の輝き求めて
chi de arau karada no kagayaki wo motomete
požadujúc nádheru tela, obmytého v krvi
欲望に抱かれた心生き場を見失い
yokubou ni dakareta kokoro ikiba wo miushinai
Srdce, oblapené žiadostivosťou, stratilo zmysel života
愛のすべてを引き裂く 涙さえ見せずに
ai no subete wo hikisaku namida sae misezu ni
Bez jedinej slzy roztrhá celú lásku
Rose of pain, 全てを
~~, subete wo
Ruža bolesti, všetko
見つめ おびえる
mitsume obieru
pozoruje so strachom
Rose of Pain
Ruža Bolesti

The castle became a violent sea of blood
Hrad sa zmenil na zúrivé more krvi
The blood covers the flower, dying it deep red
Krv pokrýva kvet, sfarbujúc ho karmínom

Stop! Stop dying me red
Prestaň! Presťaň ma farbiť do červena
I can't take anymore
Už nevládzem
You are too cruel!
Si príliš krutá!
Stop! Please stop!
Prestaň! Prosím, už dosť!

Slice them! Slice them till they're running in blood
Rež ich! Rež ich, kým nebudú celé od krvi,
逃げまわる女を
nigemawaru onna wo
(tie) ženy, ktoré sa snažia uniknúť
Close up! Close up their mouth using thread and needle
Zavri ich! Zavri ich ústa pomocou ihly a nite
裸の体をつるしあげて
hadaka no karada wo tsurushi agete
Nahé telá zaves k obhliadke

求めあい傷つく愛をあざけり笑い
motomete ai kizutsuku ai wo azakeri warai
Vysmievajúc bolestnú lásku, ktorú sme navzájom žiadali,
乾いた体のうるおい求めて
kawaita karada no uruoi motomete
požadujúc zdravú vlhkosť zoschnutého tela,
Kill them all 血まみれの心 全てを見失い
~~ chimamire no kokoro subete wo miushinai
zabi ich všetkých! Skrvavené srdce všetko stráca
生きる残虐のなかで 涙さえ見せずに
ikiru zangyaku no naka de namida sae misezu ni
v brutalite žitia, bez jedinej slzy

Rose of pain I don't want to see
Nechcem vidieť ružu bolesti
Rose of pain 苦しい
Roža bolesti, zviera mi srdce
Rose of pain
Ruža bolesti

In eternal madness we live
Žijeme vo večnom šialenstve
Even if it was just a dream,
Hoci to bol iba sen,
now pain, nothing but PAIN!
teraz (zostala len) bolesť, nič iba BOLESŤ!

Rose of pain
Ruža bolesti
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 ishida uryuu ishida uryuu | 22. dubna 2015 v 10:49 | Reagovat

kawaii :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama