pár drobných článkov a fotiek z môjho pobytu v Japonsku:
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Glay: kodou

28. května 2015 v 17:18 | Kei Satoru ~ 恵暁 |  LYRICS: GLAY
A teraz si opäť dáme kúsok od kapely Glay, taký motivačný a pozitívny :)

Na YouTube som našla priam neskutočnú AMV verziu na jednu z mojich obľúbených anime, takže dávam takto: KLIK ;) (aj keď sú v pozadí občas nechané zvuky a repliky z anime, myslím, že to na hudbe vôbec neuberá. A že to tematicky možno až tak nesedí k obrazu? Treba si pozrieť celé anime, prípadne prečítať mangu, a hneď bude správa autora AMV pochopená. Vrelo odporúčam :))

text podľa bookletu k CD GLAY: The Great Vacation Vol.1



鼓動
[rytmus]
lyrics & music by TAKURO
GLAU

さぁ 歩きなさい 夢の果てまでも
saa aruki nasai yume no hate made mo
No tak kráčaj, až na koniec svojich snov
地図もなく 星もない あぁ 闇の中
chizu mo naku hoshi mo nai aa yami no naka
bez mapy, bez hviezd, ach, uprostred temnoty

さぁ 語りなさい 見た現実全てを
saa katari nasai mita mono subete wo
No tak rozprávaj o všetkom, čo si videl
怒りと悲しみ 表と裏を
ikari to kanashimi omote to ura wo
o hneve, o bolesti, o hraných maskách i skutočných pocitoch

明日はケモノ道 この世の痛み 荒野に独り叫ぶ
asu wa kemono michi kono yo no itami kouya ni hitori sakebu
zajtra na ceste vychodenej divou zverou, sám do divočiny vykričím bolesť tohto sveta:

この大地に愛をもたらせ この大空に光を注げ
kono daichi ni ai wo motarase kono oozora ni hikari wo sosoge
Prines tomuto svetu lásku, zalej oblohu žiarou,
この未来に道をもたらせ この鼓動に 名前 名前を付けてくれ
kono mirai ni michi wo motarase kono kodou ni namae namae wo tsukete kure
ukáž budúcnosti cestu a pomenuj, pomenuj pre mňa tento rytmický poryv

待っているだけの 明日などいらない
matteiru dake no asu nado iranai
"Netreba čakať na zajtra,"
旅立つ鳥は 言い残す
tabidatsu tori wa ii nokosu
zanechávajú správu odlietajúce vtáky

思い出の一つ一つ ここに眠っている
omoide no hitotsu hitotsu koko ni nemutteiru
"Každá jedna spomienka tu zostane spať,"
見送る鳥は 翼をたたむ
miokuru tori wa tsubasa wo tatamu
udierajú krídlami vtáky, ktoré ich vyšli odprevadiť

忘れる事で生きて行けるなら 寂しいじゃない 哀しいじゃないか!
wasureru koto de ikite yukeru nara sabishii janai kanashii janai ka?!
Či azda nie je smutné žiť ďalej s tým, čo sme zabudli?

あの時代に誰もが夢を あの憧れに届くと信じてた
ano jidai ni daremo ga yume wo ano akogare ni todoku to shinjiteta
V tej dobe (mal) každý (svoj) sen a verili sme, že získame obdiv
あの笑顔に囲まれていた あの幸せに あなた あなたの鼓動を聞いていた
ano egao ni kakomareteita ano shiawase ni anata anata no kodou wo kiiteita
Bol som obkolesený úsmievajúcimi sa tvárami a v tej radosti som počul tvoj rytmus


巡り巡る四季の唄に耳を澄ませば…
meguri meguru shiki no uta ni mimi wo sumaseba...
Keď sa započúvame do opakujúcich sa ročných období...

(帰りたい 帰れない 帰りたい)
(kaeritai kaerenai kaeritai)
(chcem sa vrátiť, nemôžem sa vrátiť, chcem sa vrátiť)

帰れない…
kaerenai...
nemožno sa vrátiť...

この大地に愛をもたらせ この大空に光を注げ
kono daichi ni ai wo motarase kono oozora ni hikari wo sosoge
Prines tomuto svetu lásku, zalej oblohu žiarou,
この未来に道をもたらせ この鼓動に 名前 名前を
kono mirai ni michi wo motarase kono kodou ni namae namae wo
ukáž budúcnosti cestu a pomenuj, (pomenuj mi) tento rytmický poryv

あの時代に誰もが夢を あの憧れに届くと信じてた
ano jidai ni daremo ga yume wo ano akogare ni todoku to shinjiteta
V tej dobe (mal) každý (svoj) sen a verili sme, že získame obdiv
あの笑顔に囲まれていた あの幸せに あなた あなたの鼓動を聞いていた
ano egao ni kakomareteita ano shiawase ni anata anata no kodou wo kiiteita
Bol som obkolesený úsmievajúcimi sa tvárami a v tej radosti som počul tvoj rytmus

人の世ほど哀しく 人の世ほど切なく
hito no yo hodo kanashiku hito no yo hodo setsunaku
Niet smutnejšieho, niet bolestnejšieho,

人の世ほど可笑しい 人の世ほど愛しい現実はない…
hito no yo hodo okashii hito no yo hodo itoshii mono wa nai...
niet zvláštnejšieho, niet milovanejšieho miesta než tento ľudský svet...
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama